maanantaina, helmikuuta 28

2,54 cm

»»» English translation below




Tein siis taannoin Turun reissulla löydön: tummat yksiväriset farkut joissa on lycraa ja jotka sopii mun päälle. Hurraa! 
Merkki on Nudie Jeans ja numerokoot lapussa 28/34.


Noh:
1. minä en todellakaan ole ympärykseltäni kokoa 28" vaan 29 tai 30.
2. Ja jos 32" lahkeet on mulle normaalisti vaan vähän turhan pitkät enkä niitä ikinä vaivaudu lyhentämään niin miten 34" lahkeita pitää lyhentää 14 cm?

Olenko ymmärtänyt mittayksikön "tuuma" jotenkin väärin?
Vai onko kenties Nudien laputtaja ymmärtänyt mittayksikön "tuuma" jotenkin väärin?
Onni tuossa mittahommassa oli se, että tuon suoremmaksi ei enää leikkaus muutu. Näin ollen housuja oli ylipäätään mahdollista pätkäistä noin paljon.

Housut on nyt lyhennetty ja ne voi ottaa käyttöön. Hommalla ei sattuneesta syystä ollut mitään kiirettä, alle ei nimittäin mahdu villahousuja.


Alempien kuvien kengät (tuuman koroilla) kirpulta ja myös paita on uus. Lindexiltä. Siinä on sinisiä raitoja. Raitoja???? Ja vielä sinisiä????


Mitä mulle on tapahtumassa?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» I found a nice pair of jeans a while ago. It was a surprise that they contain lycra and still look okay on me.

Weird thing was that they're size 28" (I'm not 28", I'm 29 to 30) and length 34". Normally I never bother shortening 32" jeans but these were 14 cm (about 5.5 in) too long. Maybe I've misunderstood the concept of "an inch"? Or maybe the Nudie Jeans staff  has?

Something really weird is also happening to me. I have a blue striped tee. Striped???? Blue????

sunnuntaina, helmikuuta 27

Ihan pihalla - Outside

»»» English translation below
Pakkaset hellitti mutta joku vaan ei osaa päästää irti karvatöpseleistään. Housut on sentään tiukempaa mallia.

Jos jaksaisin, fotoshoppaisin tohon naamaan kulmakarvat ja huulipunat, mutta ootte te mut ennenkin nähneet ilman meikkiä.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» It's no so cold anymore but I don't seem to be able to let go of these shoes.
I was thinking that maybe I should photoshop some makeup to these photos but why bother. You've seen me without it before.

lauantaina, helmikuuta 26

Lauantai - Saturday

»»» English translation below
Kävin katsomassa kun Puoliso harrastaa. Hiukan siellä tuulessa sormet palelee ja onhan tuo urheilukuvaus itsessäänkin melko haastava taiteenlaji. Harmaa ja pilvinen kelikään ei suoranaisesti paranna lopputulosta, fotari ehkä vähän.


PS. Tämä Puolison harrastuksiin osallistuminen tarkoittaa sitä, että joku muu meidän perheessä joutuu jossain vaiheessa seuraamaan kun täti työntää kuulaa kymmenen minuuttia...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» My Hub has a hobby. I'm trying to participate but it's hard: shooting sports is pretty difficult, bad light doesn't help and either do frozen fingers. I'm glad there's Photoshop.

perjantaina, helmikuuta 25

Ihan mieletön! - Amazing!

»»» English translation below
Kiitti vinkistä Backyardbambie, aivan mielettömiä tapeetteja tarjoilee Pip Studio.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» A fellow blogger first linked these Pip Studio wallpapers. Amazing!

torstaina, helmikuuta 24

Kuvatuksia - Images part 10

Vauvakuvani - a photo of me as a baby

keskiviikkona, helmikuuta 23

Oranssi - Orange

»»» English translation below
Arvatkaas mitä tapahtui...


Kiitokset Halo, kortista myös!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» Guess what happened... I won the giveaway!

tiistaina, helmikuuta 22

Kolme väriä sininen

Mä perustin tuonne Lilyyn palstan, jossa tämän viikon teemana on sininen (juu, niin mullakin on ikävä kesää!). Sen kommenttiboksiinkin on mahdollista postata kuvia, joten jos teillä aiheesta tulee jotain mieleen, niin tällätkää sinne!

Tervetuloa myös vierailevaksi kirjoittajaksi palstalleni, siitä oikeesta sivupalkista voi laittaa hakemuksen vetämään!

maanantaina, helmikuuta 21

Kuvatuksia - Images part 9

Kuva perheestäni - A photo of my family

sunnuntaina, helmikuuta 20

Nike Ysmy 22.-23.2.


Uusia Nike-mallituotteita edullisin hinnoin, miesten mallikoot vaatteissa M ja kengissä US9 & US10, naisten mallikoot vaatteissa S ja kengissä US7 & US8.
Avoinna 9-18, Pakkalankuja 6 (1krs), Vantaa. Maksuvälineenä käy vain käteinen.

Kuukauden kulttuuripläjäys, True Grit

»»» English translation below
Coenin veljekset ovat uudelleenfilmatisoineet John Waynelle Oscarin tuoneen True Grit -palkkionmetsästäjäwesternin ja ovat tehneet vallan hyvää työtä. Jos ette usko, lukekaa mitä Päivi, Maria tai Mikaela aiheesta sanovat tai käykää katsomassa itse!



PS. Turha kuvitella että tuo traileri kertoo leffasta juurikaan mitään.
PPS. Jos tarvitsette leffaanne uskottavaa juoppoa, soittakaa Jeffille. Hän kyllä hoitaa homman!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» If you haven't seen this, I suggest you should!

Oho!

»»» English translation below
Mikäs asublogi tästä nyt on tullut???


Käytiin eilen Ikeassa. Ostin korurasian:


Ihanaa sunnuntaita kaikille!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» I can't remember when I last had this many outfit photos here.
The box is from Ikea, it's for my jewelry.

lauantaina, helmikuuta 19

Untuvamakuupussi - Sleeping bag

»»» English translation below
Tältä viikolta on julkaisematta vielä yksi asukuva kun sille päivälle oli postausruuhkaa jo muutenkin. Kuvassa on siis tuo mun rakas Zaran aletangosta mukaan tarttunut takki, jossa näytän siltä kuin oisin pukeutunut makuupussiin. Luulen, että vyö vois vähän hämätä, mutta vähentäis lämpimyyttä.

Pesetän sen keväisin, joten se on talven tullen aina kuin uusi -noin viikon. Pesettäminen maksaa hirveesti, mutta on selkeesti halvempaa kuin uuden takin hankkiminen. Eikä tällaisia vastaavia ole tullut vastaan muutenkaan. Näillä pakkasilla tämä takki on enemmän kuin painonsa arvoinen kultaa!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» As you may have heared it's freezing cold here in Finland now. Therefore I couldn't be happier having this old Zara coat. Even though I look like wearing a sleeping bag.

perjantaina, helmikuuta 18

Kukkia perjantain kunniaksi - Flowers on Friday

»»» English translation below
Tämä itsensä kuvailu on paljon hankalampaa kuin uskoiskaan. Tai eihän se sillä pokkarilla niin vaikeeta ole, vaan tällä oikeella kameralla. Jos ei jaksaa säätää vekottimeen eri objektiivia niin sitten säädät ensin tarkennusta, sitten jalan paikkaa ja sitten taas tarkennusta. Tai kuvista puuttuu päälaki.
Apurina mulla oli Ellen. Kiitos hänelle!

Samat farkut siis olleet jalassa koko viikon, näihin kun mahtuu ne villahousut alle. Helmet on niitä viime viikolla Glitteristä hankittuja.   

Ei se kukkapaita tuolta paljon näy alta, mutta onpahan siellä. 

Viikonloppu alkoi, JEI!
Ihan hyvä, koska mä olen muun muassa taas ylittänyt (jopa) itseni tehtyjen uukkareiden määrässä. Toisaalta, onhan se kiva kun on paras edes jossain... (kuten vaikka itsensä eksyttämisessä).
Fidassa on huomenna vielä kaikki -50%. Sinne?!?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» I needed 21 shots to get this picture so I probably should've used my Ixus instead of the real camera?!?
It's a weekend! Let's have a great one!

torstaina, helmikuuta 17

Testattu Biotherm Skin.ergetic -seerumi

Evita-lehden Facebook-sivulla etsittiin testaajia Biothermin uudelle Skin•Ergetic -naamarasvalle ja minä tietysti vanhana partiotyttönä olen aina valmis auttamaan -etenkin jos kyseessä on väsymyksen merkkejä poistava, luonnollisista ainesosista valmistettu tuote. Tässä tapauksessa prosentuaalinen osuus on 99 ja nyt herääkin kysymys, että mitä se yksi prosentti oikein on???


Pakkauksesta löytyy pullo, pipettikorkki ja tuollainen muovinen kapseli, joka ensin ruuvataan pullon suuhun, jolloin parsakaalista värkätyt tehoaineet hulahtavat pulloon (ilmeisesti jonkin sortin jauhe). Käyttöohje ei ole maailman selkein ja minä taisin nyt mennä ravistamaan pulloa väärän korkin kanssa, mene ja tiedä. Pipetillä tätä kuitenkin annostellaan ja olen levitellyt pari pipetillistä ainetta koko naamaan silmänympäryksiä myöden ja kaulalle kanssa nyt parisen viikkoa kerran tai kaksi päivässä, päivästä riippuen.

Aineessa on ihana tuoksu, kosmetiikaksi suorastaan huumaava. Oma ihoni ei tämän lisäksi muuta rasvaa tunnu kaipaavan, vaikka ohjeessa neuvotaan levittämään päälle päivävoidetta. Se luultavasti maksaa saman verran kuin tämä, Stokkalla katselin, että tämän seerumin hinta liikkuu päälle kuudessakympissä.

FB-keskustelujen mukaan käyttäjien kokemukset ovat tosi hyviä. Yhtenä aamuna itsekin jätin laittamatta silmänalusiin valovoidetta kun ei tuntunut tarvitsevan, mutta se oli sittenkin tilapäistä. Jotkut ovat saaneet naamaansa näppyjä ja yhdistäneet ilmaantumisen tähän seerumiin, mutta mun naamani ei ole ollut moksiskaan. En siis voi sanoa myöskään, että tällä olis ollut joku mahtava vaikutus ihon kuntoon (ehkä kaksi viikkoa on liian lyhyt aikakin), mutta tuotetta on toki miellyttävä käyttää. Koska vastaavia (ja jopa 100% luonnollisista ainesosista valmistettuja) tuotteita saa huokeammallakin hinnalla, en luultavasti ostaisi tätä tuohon hintaan itse. Sen verran olen pihi.

Mutta se tuoksu on kyllä huumaava...

Lisää ekouutisia, Emma Watson (se Harry Potter -misu) ja People Tree yhteistyöhön

»»» English translation below

Ekologinen vaatemerkki on saanut näkyvän keulakuvan. Upeaa, mahtavaa, fantastista!
Lue lisää täältä (josta myös oheinen kuva lainattu).
- - - - - - -
»»» Ecological clothing brand People Tree has launched a collection with Emma Watson (aka Hermione). Great! Beautiful! fantastic! More here.

Remake-kauneuskeskus Hakaniemeen

Eilen avattiin Remake -ekologisen muodin showroom Hakaniemen hallin kupeessa (osoitteessa Hakaniemen Torikatu 2 l 47). Samalla lanseerattiin oma Remade by Remake -mallisto. Tiloissa tulee toimimaan myös kampaamo ja näyttelytila ja vielä sitä riittää vuokrattavaksi muillekin ympäristötietoisille toimijoille. 

Lisätietoja yrityksen nettisivulta. Kuva lainattu Mtv3 Helmi -sivustolta.

PS. Annan blogissa lisää aiheesta myös.
edit: avasivat myös tämmösen sivuston.

Go meet... Charmaine Olivia

Blog

keskiviikkona, helmikuuta 16

Tyttöhöttö - Girly stuff

»»» English translation below
Tämä asukuvien saaminen on vähän haasteellista muun muassa siksi, etten aina edes tule kotiin samoissa vetimissä joissa olen lähtenyt liikenteeseen aamulla. Joogan tai muun jumpan jälkeen puen ylle lähinnä välttämättömän, esim. joogakassissa mulla on aina villainen aluspaita ja pitkikset, jotka tuntuu parhailta nihkeellä iholla ja pipohan on ihan välttämätön varuste hikiseen päähän, kun mä siis käyn aina vasta kotona suihkussa. Siitä ei sitten oikein enää kuvattavaa jää (ts. ette halua nähdä!)...

No mutta tänään on treenit vasta seiskalta ja kuvaaja tuli kotiin valoisan aikaan (ja on sitäpaitsi ripustanut mun kameranjalkaan jotain laskettelukamoja kuivumaan...). Tyttöpäivän vaatteista tuo lintukuvioinen paita on ihan uus, Henkkikseltä. Semmonen hurahdusvaate.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» One of the reasons I don't get so many outfit photos anymore is that I go to the gym or yoga after work. And when I leave there, I only wear the necessary so I don't catch a cold while coming home to shower. But today I'll go training at 7 pm and my photographer came home early, too. Birdy print tee is new, from H&M. It kinda hit me, ya know.  

tiistaina, helmikuuta 15

Tiistain kootut - Tuesday

»»» English translation below

  • Mä vietän Lily-palstallani koruviikkoa.
  • Olenko jo hehkuttanut karvasaappaitani? Jos en, niin kerrottakoon nyt, että selvisin niillä vielä tämän aamun -22°C:een pakkasessa hyvin ilman sukkia. Ja että se toinen pari muuttaa kesäksi autoon, jossa ilmastointi aina jäädyttää mun varpaat. Tai ehkä työpaikalle jossa on todennäköisesti saman tyyppinen ongelma.
  • Rakas Puolisoni vietti viime viikon Alpeilla ja toi mulle tämmösen mukin. Tämä on ihan mieletön! Oikeesti suljettava kansi ja kaikki. (Sen lisäksi että tämä oli eka kerta kun saan tuliaisina mitään muuta kun suklaata tai pahanmakuista viinaa). Mä rakastan hyvää kahvia ja tällä varmistetaan se, että saan sitä aamuisin yhden kupillisen sijaan kaksi. Jeee!


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» My Hub brought me this insulating mug from the Alps. It's awsome! The lid actually closes and everything (and this is the first time I get some other souvenir than chocolate or some disgusting booze from his trips). I love good coffee. This ensures I now get two cups of that in the morning instead of just one. <3
BTW, did I already say I <3<3<3 my new Whoogas like crazy. Yep, no socks required!! (And it's minus Fahrenheits here, can you imagine!!) I'm so not going to give up the second pair. I'll wear them in the airconditioned car and office next summer!

Leffablogissa on jälleen arvonta!

Jos leffahyllystäsi puuttuu joku kuvan kolmikosta niin nyt kipin kapin osallistumaan tiinasen leffablogin synttäriarvontaan!

maanantaina, helmikuuta 14

Hyvää ystävänpäivää! - Happy Valentine's day!

Tänä ystävänpäivänä menen siitä, missä aita on matalin ja lainaan Krisseä (Da Blondi Salmista siis tietenkin):

Mulla on aina ollu ihan älyttömästi ystäviä.
En muista missä tapasin ne ihan ensimmäiset mut varmaan ehkä syntymän jälkeen pian.
Ystävät on mulle tärkeitä kun niille voi avautua elämästä ja ne jaksaa kuunnella mua. Mä en jaksa kuunnella IHAN kaikkia mun ystäviä kert joillakin on tosi tylsät jutut ja huono ulosanti.
Ystävien kanssa on ihanaa pitää bileitä ja välillä haukkua niitä ystäviä ketkä ei päässeet paikalle tai on muuten vaan ärsyttäviä.
Ärsyttäviäkin ystäviä tietenkin tarvii. Jos kaikki ystävät olis ihan mielettömän täydellisiä niin vois helposti tulla kateuden ilmapiiri.

Kaikilla ihmisillä pitäis olla sekä miehiä että naisia ystävinä, sillä joku saunailtakin voi olla tosi erilainen ihan miesporukassa, oon kokeillu. Miehet on usein myös ystävinä reilumpia sillä ne harvoin kadehtii sun kuteita tai uumaa. Jos mies ei kolahda romanttisessa mielessä ni kandee ottaa se ihan ystäväks... sillä saattaa olla meinaa ihanannäkösiä kavereita!

Suosittelen ystävyyttä myös vanhempien ihmisten kanssa sillä ne tajuaa täst elämästä paljon ja voi kertoa ihan mielettömiä tarinoita jostain dinosauruksista ja muista entisajan asioista.

Ystävyys on maailman hienoin keksintö ja toivon että kaikki ihmiset löytäis uusia ystäviä koko ajan ja paljon!

PS. Jos sun kännykkä soi ihan koko ajan ni mieti onks sulla liikaa ystäviä vai ootko jakanu sun numeroa baarissa.

PPS. Saunomalla voi testata onks kyse ystävyydestä vai rakkaudesta.

You've given me a reason

For smiling once again,
You've filled my life with peaceful dreams
and you've become my closest friend.

You've shared your heartfelt secrets
And your trust you've given me,
You showed me how to feel again
To laugh, and love, and see.

If life should end tomorrow
And from this world I should part,
I shall be forever young
For you have touched my heart

sunnuntaina, helmikuuta 13

Etsy-kaupassa uutta - My Etsy store

»»» English translation below
Mainostanpa nyt, että Etsy-kaupassani on taas yhtä sun toista uutta (vanhaa). Varsinkin noi sandaalit on tosi upeet, kannattaa olla nopea!
PK-seudulla voi muuten säästää toimituskulut silleen, että tulee noutamaan ostokset jostain näppärästä paikasta. Ota yhteyttä tuolta kaupan kautta sillä contact-napilla niin tiedän pistää artikkelin varaukseen jos ruvetaan junailemaan jotain!

Olen muuten valmis neuvottelemaan noiden alla olevien mekkojen hinnasta jos niille olis löytymässä todella hyvä ja rakastava koti. Ovat 20-luvun lopun/ 30-luvun alun käsityötä, raidallinen silkkiä, yksivärinen villakreppiä, upeassa kunnossa molemmat. Ne vaan ovat mulle niin valtavan kokoisia, että niissä kärsisi jo mallikin, jos alkaisin pienentää. Laittakaahan sanaa kiertämään jos tunnette jotain suunnilleen oikean kokoisia vintaasifaneja!


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» I finally managed to get some new photos for my shop, so there's some new (old) and pretty fabulous stuff for change, such as these dresses from the 20's and the sandals from the 70's.

Palkintosadetta - Awards (again!)

»»» English translation below
Olo on kuin Rare Exportsin tuotantotiimillä Jussi-gaalassa;
se oli sitten hurmaavan Micci-Nurjimuksen vuoro paiskata blogiani palkinnolla. Jälleen lausun nöyrät kiitokseni!

Tämän palkinnon myötä tulee vastattavaksi viisi kysymystä, tässäpä vastauksineen:

1. Milloin aloitit blogisi? 
Tämän blogin kirjoittaminen alkoi edellisen blogin spin-offina marraskuussa 2009.
2. Mistä kirjoitat blogissasi, mitä kaikkea se käsittelee? 
En ole varsinaisesti rajannut aiheita, postausteni punainen lanka on kivat asiat. Alunperin blogin nimikin oli Another Fab Day- taas uusi upea päivä. Sen alta voi vapaasti valita sisältöä.
3. Mikä seikka tekee blogistasi erityisen verrattuna muihin? 
Lukijakuntani nyt ilman muuta ainakin. 
4. Mikä sai sinut aloittamaan blogin kirjoittamisen? 
Ihanihan ekan blogini aikoihin kuvittelin, että mulla olisi jotain sanottavaa, seuraavan kohdalla mulla oli tylsää ja tarvitsin ajanvietteen, tämän blogin kirjoittaminen lähti siitä, etten tykännyt siitä edellisen blogin kirjoittajasta ja halusin päästä hänestä eroon. Onnistuin!  
5. Mitä haluaisit muuttaa blogissasi? 
Haluaisin keksiä jonkun salaisen reseptin jolla lukijat saadaan kommentoimaan ahkerammin... 


Vielä pistän palkinnon eteenpäin viidelle upealle bloggarille: Jenni, Beth, Ilona, Anna ja Nooruska 
Toivottavasti tykkäävät palkinnoistaan yhtä paljon kuin allekirjoittanut!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» I'm getting so many awards these days that I'm stunned!
This one came from Micci and it comes with the obligation to answer 5 questions and pass it on to 5 other gorgeous bloggers. Here we go:

1. When did you start your blog?
This one I started in November 2009, it's a spin-off of my old blog.
2. What do you blog about?
My niche is still the original name of this blog, Another Fabulous Day. That's what I write about.
3. What makes your blog special comparing to others?
Definitely my readers.
4. What made you start blogging?
I started the very first blog because I thought I have something to say, the next one because I was bored and this one because I didn't like the chick who was writing the previous blog. I managed to get rid of her!
5. What would you want to change in your blog?
I'd love to come up with the secret of getting my readers to comment more often...

And the five: (sorry, but most of them write in Finnish): Jenni, Beth, Ilona, Anna & Nooruska 

lauantaina, helmikuuta 12

Varpun ja Anjan hormoonijoogakurssi

Päivämäärähän (6.4.) on jo kalenterissa kaikilla, paikka on Espoon Laaksolahti ja Varpun blogissa on nyt ilmoittautumisohjeet.
10. maaliskuuta mennessä ennakkoilmoittautuneille hinta 25,-, sitten se nousee kolmeenkymppiin.

perjantaina, helmikuuta 11

Kulttuurisottoa

Ois tarjolla näin helmikuun puolivälin ratoksi. Hieman yllättäen sivuan edellistä aihettani...
"Sopisiko mitenkään, että ne tenavat vaan pistettäisiin terveellä tavalla liikkumaan, sillä esimerkkiksi oma citymme tarjoaa 1 640 000 (siis miljoonakuusisataaneljäkymmentätuhatta) osumaa googlesta hakusanoilla "lasten liikunta espoo"." 

Nyt multa nousee savu päästä!

Paatuneinkin positiivari menettää kaiken itsehillintänsä tällaisen uutisen edessä:
Aller alkaa julkaista 6-12-vuotiaille tytöille suunnattua lehteä, jonka nettisivuilta löytyy mm. laihdutusvinkkejä ja selluliitinhoito-ohjeita (klik).
JUMALAUTA KUUSIVUOTIAILLE!
Nöyrin toiveeni olisikin nyt, että joka ikinen parturikampaamo Suomessa peruu sen seiskapäivänsä, kotijakeittiönsä ja ellensä tilauksen. Itse menin vastikään juurikin lankeamaan viimeksi mainittuun, pitää vilkaista josko on lasku tullut, ja katsoa miten tuosta tilauksesta pääsee eroon.

Minä en aio millään muotoa kannattaa kyseistä lehtitaloa ennen kuin se lopettaa PIENIIN LAPSIIN kohdistuvan HENKISEN VÄKIVALTAPROPAGANDAN julkaisemisen.

Rajansa kaikella SAATANA!


edit: PS. Käykää allekirjoittamassa aiheeseen liittyvä adressi täällä!
sekä muutama kuva (leikelty siis yllä linkitetyltä sivulta)


Alelöytöjä - Sales

»»» English translation below
Eilen esitelty huivi ei suinkaan ollut ainoa ostos Seppälästä. Koska mun musta siisti nahkahanskapari erosi vastikään, sillä toinen heistä mitä ilmeisimmin karkasi Nooruskan lapasen matkaan, ja kaiken kukkuraksi onnistuin turaamaan ruskeat mokkahanskani bensaan, joka haju tunnetusti pysyy kuin tauti, mulla oli selkeä tarve käsineille. Mikäs sen mukavampaa kuin maksaa niistä vain puolet hintalapun hinnasta!


En kyllä muista, että mun olis ikinä tarvinnut maksaa mitään täyttä hintaa, nimittäin jos käsi on lasten kokoa, niitä jää aina myymättä. En muuten ole ehkä vuosiin shoppaillut Seppälästä näin paljon...?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» The scarf you saw yesterday wasn't the only find I made at Seppälä. My better black leather gloves separated a while ago, probably because one of them most likely ran away with Nooruska's mitten, and then I managed to ruin my brown suede gloves with gasoline so there was a genuine need of new ones. The fact that they only cost a half of the price doesn't hurt. But that's pretty much always the case, since my hand is so tiny. There's always, always leftovers.

torstaina, helmikuuta 10

Käykääs vastaamassa!

Seinäjoen AMK:ssa Sanna tekee opinnäytetyötä. Käykää vastaamassa kyselyyn luottovaatteistanne, jooko!

Tässä mun (ja on niitä kolmaskin):

Hello!

»»» English translation below
Mulla on syytä uskoa, että Seppälän suunnittelija on käynyt mun blogissa viime kesänä...


Mulla oli kuvaushässäkkä juuri vaiheessa kun Puoliso soitti, olen nimittäin taas hiihtoleskenä. Onneksi en enää enempää kuin kaksi yötä. Onkin jo ikävä!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» I have a reason to believe that some designer from Seppälä has visited my blog last summer...
I was building up my photo studio just when my Hub called, he's gone skiing again. I'm glad it's only for another 2 nights, I kinda miss him, you know!

keskiviikkona, helmikuuta 9

Kuvatuksia - Images part 8

Kuva suosikkiartististani (mitä, vain yhdestä?), mies, joka on tehnyt käsittämättömät määrät hienonhienoa materiaalia. - A photo of my favourite artist who has mad tons of unbelievably great songs.

tiistaina, helmikuuta 8

Lily

Jos joltakulta on jäänyt huomaamatta tuo Lily, niin nyt sitten viimeistään katsomaan (vaikka virallisia avajaisia viettävätkin vasta viikon päästä ystävänpäivänä)!
Siellä on mm. käynnissä arvonta, jossa on palkintona tuollainen kuvan lasinen treenijuomapullo.


Lisäksi sieltä löytyvät nykyisin Aurora, Lilou, tiiti ja Saara.
Sekä hieman yllättäen myös jokapaikantyrkkyhöylä-minä.

maanantaina, helmikuuta 7

Haaveilija - Dreamer

»»» English translation below
Salkan kanssa hengailtiin Jumbossa tänään monta tuntia. Kaffittelun jälkeen kiersimme shoppailemassa.  Saldo oli kahdet muovihelmet Glitteristä. (Inglotiin en uskaltanut mennä.) Ilmeisesti mainosnikkareilla ei tällä hetkellä mene kovin hyvin, kun eivät ole onnistuneet luomaan mulle mitään ostotarpeita. Koittakaas nyt vähän ryhdistäytyä, mä tarvitsen haaveita!


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» I spent hours at the mall with a fellow blogger Salka today. Bought two sets of plastic pearls and that's it. Advertising crew isn't doing a very good job creating me needs. I want new dreams, so please sharp up out there!

sunnuntaina, helmikuuta 6

Muotokuvia - Portraits

»»» English translation below
Vietin jälleen viikonloppua sukulaisten hoivissa Hyvinkäällä. Lauantain ohjelmassa oli kuulakisat, joista muutama kuva tuolla treeniblogissa. Kelpaa sinne, koska suorituksia katsellessa meinasin välillä ihan hengästyä!
Niinan tädille muuten sellaiset terveiset, että kyllä tuo kuulahomma hiukan kahjoa onkin, mutta ehdottoman positiivisella tavalla!

Ja tässä vielä viikolopun varsinaiset sulostuttajat, linssiluteet Myrsky ja Tikru (Kisu onnistui tällä kertaa välttelemään kameraa). Kiitos heille kuvaustreeneistä, mä alan oppia tätä hommaa pikkuhiljaa!






- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 »»» I'm learning to use my camera little by little. This time I had my my niece's babies posing for me.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...