»»» English translation below
Viikonloppu maalla. Ulkoilua fantastisessa säässä, kahvakuulailua ja mahtavan hyvää ruokaa ynnä seuraa. Ihanaa!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»»The most wonderful weekend at the countryside!
Näytetään tekstit, joissa on tunniste scenery. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste scenery. Näytä kaikki tekstit
sunnuntai, tammikuuta 16
keskiviikkona, joulukuuta 8
maanantaina, joulukuuta 6
torstaina, lokakuuta 21
Miten niin mautonta? - What do you mean by tacky?
»»» English translations below
![]() |
Trevi-mukaelma Caesar's Palacen Forum Shops -kauppakeskuksessa. Alkuperäinen ei muistaakseni ole kyllä pyöreä... »»» Roman(ish) Trevi fountain at Caesar's Palace. The original isn't round btw... |
![]() |
Kierreportaat em. citymarketissa. Ai niin, ei tuolta ruokaa saa. »»» Stairs move so you don't have to. |
![]() |
Pitääkö sanoa enempää? »»» Needless say more? |
sunnuntai, lokakuuta 17
Elossa, kai - Alive, I guess
»»» English translation below
Tässä palanen huitsin nevadaa:
Pää on aivan sekaisin noin vuorokauden matkustuksesta. Helsinkiin tullessa piti oikein tarkistaa monesko päivä tänään on, mun kännykässä se oli 18. Aikavyöhyke on tässä matkalla vaihtunut sen verran monta kertaa.
Matka sujui muuten aivan loistavasti, mutta olen nukkunut todella surkeesti koko viikon ja senhän nyt tietää mitä se "uni" on lentokoneessa.
Kirjoittelen siis lisää kunhan tästä jotenkuten tokenen. Nyt alan kasata pomolleni materiaalia ja pistän menemään sähköpostilla. Kukaan ei odota mua nimittäin huomenna vielä töihin kuitenkaan.
PS. Saatoin ehkä mahdollisesti ostaa (taas) kengät ja vähän jotain muutakin. Mutta vain tarpeellista. Ja ihanaa. Tietysti! (Ja yhden naurettavan pienen heräteostoksen -mutta vain yhden!)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» My head is spinning after around 24 hrs traveling. The trip was great except that I didn't sleep too good the whole week. Now I need to put together some material for my boss and email it. They're not really expecting me to be at the office tomorrow.
I may have bought myself some shoes and other really nice and wonderful stuff... More about that later when I've adjusted.
Tässä palanen huitsin nevadaa:
Pää on aivan sekaisin noin vuorokauden matkustuksesta. Helsinkiin tullessa piti oikein tarkistaa monesko päivä tänään on, mun kännykässä se oli 18. Aikavyöhyke on tässä matkalla vaihtunut sen verran monta kertaa.
Matka sujui muuten aivan loistavasti, mutta olen nukkunut todella surkeesti koko viikon ja senhän nyt tietää mitä se "uni" on lentokoneessa.
Kirjoittelen siis lisää kunhan tästä jotenkuten tokenen. Nyt alan kasata pomolleni materiaalia ja pistän menemään sähköpostilla. Kukaan ei odota mua nimittäin huomenna vielä töihin kuitenkaan.
PS. Saatoin ehkä mahdollisesti ostaa (taas) kengät ja vähän jotain muutakin. Mutta vain tarpeellista. Ja ihanaa. Tietysti! (Ja yhden naurettavan pienen heräteostoksen -mutta vain yhden!)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» My head is spinning after around 24 hrs traveling. The trip was great except that I didn't sleep too good the whole week. Now I need to put together some material for my boss and email it. They're not really expecting me to be at the office tomorrow.
I may have bought myself some shoes and other really nice and wonderful stuff... More about that later when I've adjusted.
maanantaina, elokuuta 9
Sunnuntai - Sunday
»»» English translation below
Meidän piti jo ajat sitten tehdä fillarilenkki Sibeliusmonumentille, vaan eipä tehty. Mentiin sinne ilmastoidulla autolla, että päästiin hiukan vilvoittelemaan kun kotona lämpötila kohosi taas reiluun 30°C:een. Varvastossuin asustamalla sain näköjään uuden mekkoni näyttämään lähinnä saunaviitalta.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» I insisted we should go to see the Sibelius monument this summer so finally yesterday we did. We also had lunch downtown, browsed a few beaches and returned home just before the thunderstorm. It was beautiful and cleared the air filld with smoke from Russian fires.
Meidän piti jo ajat sitten tehdä fillarilenkki Sibeliusmonumentille, vaan eipä tehty. Mentiin sinne ilmastoidulla autolla, että päästiin hiukan vilvoittelemaan kun kotona lämpötila kohosi taas reiluun 30°C:een. Varvastossuin asustamalla sain näköjään uuden mekkoni näyttämään lähinnä saunaviitalta.
Sitten mentiin Santa Fé:hen syömään.
Ja Caruseliin kahville.
Venäjän maastopalojen savusumu teki Helsingistä aika harmaan.
Venäjän maastopalojen savusumu teki Helsingistä aika harmaan.
Kurvattiin Soukanrannan (Klobben) kautta
Suinon (Svinö) rantaan
![]() |
Pojat parkissa |
ja tultiin kotiin juuri sopivasti sulkemaan parvekelasit ennen kuin ukkonen aloitti.
![]() |
Kuva: Kimmo Väyrynen |
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» I insisted we should go to see the Sibelius monument this summer so finally yesterday we did. We also had lunch downtown, browsed a few beaches and returned home just before the thunderstorm. It was beautiful and cleared the air filld with smoke from Russian fires.
lauantaina, heinäkuuta 31
Maistiaisia - Tasting
Kotona taas. Loma sisälsi (hieman yllättäen) hyvää ruokaa, upeita maisemia, aurinkoa ja shoppailua.
Matkakertomusta joudutte odottelemaan ainakin huomiseen, mutta tässä muutama räpsy:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» Home again. More of these tomorrow?
Matkakertomusta joudutte odottelemaan ainakin huomiseen, mutta tässä muutama räpsy:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
»»» Home again. More of these tomorrow?
lauantaina, huhtikuuta 3
Maisemia - Scenery
Kaunista täällä meillä, eikö!
Tämä lauantai on mennyt kuvakansioiden kanssa puuhastellessa, kohta lähdetään lenkillä käymään (kyllä, siellä sataa, mutta mulla on sadevarusteet sitä varten, että niitä voi käyttää), sitten ollaan varmaan rillit huurussa taas ja ehkä työstän vielä vähän yhtä excel-taulukkoa. Huomenna kaiken pitäis olla valmista...
»»»Fabulous weather, isn't it!
I've been working on image galleries today, soon we're going out for a walk (yes, it's raining but I have a perfect gear for that), then a few episodes of TBBT and maybe a little bit of excel, too. Everything should be ready tomorrow...
Tämä lauantai on mennyt kuvakansioiden kanssa puuhastellessa, kohta lähdetään lenkillä käymään (kyllä, siellä sataa, mutta mulla on sadevarusteet sitä varten, että niitä voi käyttää), sitten ollaan varmaan rillit huurussa taas ja ehkä työstän vielä vähän yhtä excel-taulukkoa. Huomenna kaiken pitäis olla valmista...
»»»Fabulous weather, isn't it!
I've been working on image galleries today, soon we're going out for a walk (yes, it's raining but I have a perfect gear for that), then a few episodes of TBBT and maybe a little bit of excel, too. Everything should be ready tomorrow...
Tags:
denimviikko,
maisemia,
reality,
scenery,
teemaviikko,
theme week
sunnuntai, helmikuuta 14
perjantaina, joulukuuta 18
Pakkanen kiristyy - it gets even colder
Tällainen näky kohtasi meidät aamulla.
This morning.

Asioille piti kuitenkin lähteä, tämän verhoan siis tietenkin siihen ökkömönkiäis-makuupussiini ja tuo pieni kiipeilijä tuossa kaulurissa on punaista samettilaukkua "koristanut" lisko. Ei tämä härpäke muuten pysy kaulassa.
Had to go out and stuff this stuff into my sleepingbag. This brooch is the one that came w. the bag btw. Short w. really (!) warm gloves. An I just HATE stockings, you?
PS. something really cool coming up tomorrow...
Vaan mistä löytäisi vielä rukkaset, joiden läpi ei kädet jäädy rattia pidellessä...
Housujen alla on muuten Maailmanhistorian Ensimmäiset vällärit, joiden vyötärö ei nouse leukaan saakka. JIIHAA!
Kuka muu vihaa yli kaiken sukkahousuja?
PS. huomenna odotettavissa jotain erityisen kivaa, siis tietty mun mielestä...
keskiviikkona, joulukuuta 16
Talven värit - winter colors
Kuka väittikään, että talvi on valkoinen? Ei meillä vaan.
Who said that winter is white? Not around here.

Äidillä oli tämän mallinen takki vuonna -76. Paitsi että se oli pippuritweediä ja niin tiukka, että jouluaatonaaton kolarissa murtunut solisluu saatiin sillä näppärästi tuettua. Koska 70-luvullakin oli ihan ok käyttää toppahousuja, pistin sellaiset jalkaan ja lähdin ihailemaan talvea, kun nyt sellainen kerran tännekin saatiin.
This coat reminds me of my mom's tweed coat she had in 76. It was tight enough to hold her bones that broke in a car crash day before Christmas. And because it was ok to wear padded outdoor pants in the seventies I put mine on and went outside to enjoy the winter, now that we finally have one.
jacket Prisma, pants Citymarket, hat handmade
Oletko Sinä koskaan käynyt Prisman vaateosastolla?
Who said that winter is white? Not around here.

Äidillä oli tämän mallinen takki vuonna -76. Paitsi että se oli pippuritweediä ja niin tiukka, että jouluaatonaaton kolarissa murtunut solisluu saatiin sillä näppärästi tuettua. Koska 70-luvullakin oli ihan ok käyttää toppahousuja, pistin sellaiset jalkaan ja lähdin ihailemaan talvea, kun nyt sellainen kerran tännekin saatiin.
This coat reminds me of my mom's tweed coat she had in 76. It was tight enough to hold her bones that broke in a car crash day before Christmas. And because it was ok to wear padded outdoor pants in the seventies I put mine on and went outside to enjoy the winter, now that we finally have one.
jacket Prisma, pants Citymarket, hat handmade
Oletko Sinä koskaan käynyt Prisman vaateosastolla?
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)